Г. К. Орджоникидзе «О национализме и языках»
Тот национальный мир, который с момента падения меньшевистской власти вкушают трудящиеся массы Грузии, является лучшим доказательством правильного разрешения самой сложной и запутанной проблемы, именующейся национальным вопросом.
Такой же правильный выход из не менее сложного вопроса — вопроса о языке — находит только наша партия. Она считает, что язык является неприкосновенной святыней для каждого народа, ибо язык есть единственное средство, через которое может проникнуть революционная проповедь коммунизма в самую гущу трудящихся масс данного народа. Наивно, смешно, преступно и глупо было бы идти с проповедью коммунизма к китайцам на французском языке или к грузинским рабочим и крестьянам на языке, которого они не понимают.
Поэтому мы, коммунисты Грузии, обращаемся к осетинам, армянам, абхазцам и другим на их родном языке. Когда нацменьшинствам присылают ту или иную бумагу, написанную на грузинском языке, и им приходится уходить из сел в города искать грузина, чтобы прочесть бумагу, — это ни к чорту не годится. Такое проявление великодержавности в вопросе о языке нетерпимо. Тут-то мы должны сказать армянам: вы можете в Ахалкалаках вести дела на армянском языке. Если грузины хотят вести свои дела на грузинском языке, то разрешите и армянам и абхазцам вести дела на своем родном языке.
Здесь говорилось о националистическом уклоне в нашей партии. Я должен сказать, что националистический уклон — это не специфическое грузинское явление. Он свойственен всем республикам, расположенным на территории бывшей Российской империи, как реакция против национального гнета царизма, но в настоящее время ничем не оправдываем. Без беспощадной борьбы против националистического уклона, с одной стороны, и такой же борьбы против другого типа уклона — рецидива великорусского колонизаторства — немыслимо утверждение национального мира и правильной национальной политики.